2014년부터 본격적으로 도로명 주소가 사용되면서 해외에 국내 도로명 주소와 지번이 동일 한 주소라는 것을 입증해야 하는 상황이 발생할 수 있습니다. 이때 주소 동일성 영문증명서로 도로명 주소와 지번주소가 동일한 주소임을 증명할 수 있습니다.주소 동일성 영문증명서 란 주소 동일서 영문증명서는 수출 기업 등이 해외에서 활동하면서 국내 도로명 주소와 지번의 관계를 입증하는 영문 서류 입니다. 주소 동일성 영문증서 샘플은 아래와 같습니다. 주소 동일성 증명서 발급 방법해외 제출을 위해서는 주소 동일성 영문증명서를 발급받아야 하며, 국내에서 도로명 주소와 지번 관계를 입증하기 위한 국문 서류로는 '도로명주소대장'을 발급 받으시면 됩니다.해외 제출용아래 버튼을 클릭하시면 해외 제출용을 위한 영문증명서 발급 방법..
해외여행, 해외 사이트 가입, 해외 거래처와 거래 시 영문이름은 반드시 필요합니다. 이 과정에서 정확한 영문 이름을 표기하는 것은 본인 증명에 있어서 중요합니다. 따라서, 한글 이름을 영문/영어로 변환하는 방법을 알아보겠습니다. 한글 이름의 영문 변환 중요성영문/영어 이름은 여권, 영문 메일 작성, 유학, 해외 송금, 국제 운송, 해외 사이트 회원가입 등 다양한 상황에서 필요합니다. 영문 이름이 정확하지 않으면 문서 처리뿐만 아니라 본인 증명에 있어서도 문제가 생길 수 있습니다. 따라서, 반드시 표준화된 방식에 따라 한글 이름을 영문이름으로 변환하는 것이 중요합니다. 특히 비자발급, 해외에 자금 송금, 해외로부터 자금 수령 등 자금의 지급과 수령과 관련된 모든 정보가 영문으로 입력되기 때문에 영문 ..
해외 사이트를 이용하게 되면 영문로 국내 주소지를 입력해야 할 경우가 있습니다. 영문 주소는 국내 주소와 입력 순서가 다르기 때문에 주의할 필요가 있습니다. 영문/영어 주소를 입력하는 방법에 대해서 알아보겠습니다. 영문/영어 주소 표기 순서한국 주소는 큰 단위(시, 도)에서 작은 단위 (동, 호수) 순으로 쓰는 반면, 영문 주소는 기본적으로 작은 단위에서 큰 단위 순으로 표기합니다. 예를 들면 아래와 같습니다. 한글 주소 : 서울특별시 영등포구 63로 50 111동 111호 영문 주소 : 111-dong 111-ho, 50, 63-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Republic of Korea영문 주소 변환기를 통해서 한글 주소를 영문으로 변환 할 수 있습니다. 영문 주소 변환..
정부24에 회원 가입을 하지 않고도 비회원으로 로그인하여 관련 민원 서비스를 이용할 수 있습니다. 비회원으로 로그인 하는 방법에 대해서 알아보겠습니다. 비회원으로 로그인 하는 방법 로그인하러 가기 정부24에 접속하여 '로그인'을 클릭합니다. 정부24에 회원 가입이 안된 경우, 비회원 로그인으로 필요 서류를 발급 받을 수 있습니다.비회원로그인 탭 선택 후 '비회원 로그인' 버튼을 클릭합니다. 민원서비스 신청자 대상 정보를 선택합니다. 개인이라면 개인을, 법인사업자라면 법인사업자 탭을 선택합니다. 대부분은 개인(내국인)이므로 개인 기준으로 설명드리겠습니다. 비회원 로그인을 위해서는 정보 수집에 대해서 동의를 해야 합니다. '동의 합니다'를 선택합니다. 비회원 신청 정보를 입력합니다. 이름, 주민등..